Le « Luer » d’un dispositif simple

Jeffrey M. Feldman, MD, MSE

Les connecteurs Luer sont omniprésents dans la prise en charge des patients. En règle générale, ils servent les fins pour lesquelles ils ont été conçus : permettre aux soignants d’effectuer rapidement un raccordement étanche et entretenir une lumière continue. Cette conception est un succès, comme le prouve la multitude de dispositifs différents qui utilisent cette même connexion simple, au quotidien.1 Nous savons cependant depuis de nombreuses années que ce simple connecteur peut causer des dommages corporels aux patients, à la suite de fuites ou de déconnexions, ou lorsque des dispositifs destinés à des fins différentes sont raccordés entre eux par inadvertance, par ex. le raccordement d’une perfusion vasculaire à un cathéter épidural.2 De nouvelles conceptions permettant de prévenir les erreurs de raccordement sont disponibles depuis plus de dix ans. En réponse formelle : L’ISO 80369 est une norme en sept parties qui « indique la méthodologie à suivre pour évaluer les caractéristiques de non-raccordabilité des raccords de petite taille en s’appuyant sur leur conception et leurs dimensions intrinsèques, afin de réduire le risque d’erreur de raccordement entre des dispositifs médicaux ou entre des accessoires destinés à différentes applications. »3 Malgré les efforts visant à mettre en œuvre les normes ISO 80369 pour prévenir les erreurs de raccordement, leur adoption n’est pas encore généralisée.4,5 La Partie 7 de la norme concerne les raccords pour les applications intravasculaires ou hypodermiques et adopte le raccord Luer actuel pour ces raccordements. La nouvelle norme ne modifie pas la conception de base, qui utilise un raccord conique pour créer un raccordement étanche, par conséquent les stratégies de réalisation d’un raccordement sécurisé concernent tous les nouveaux raccords.

Dans ce numéro du bulletin d’information, Michael Kuntz, MD, et Alfonso Casta, MD, de l’Hôpital des enfants de Boston, signalent une expérience où des raccords Luer présumés compatibles ont laissé entrer de l’air dans le tube vasculaire, où était utilisée une seringue pour aspirer et vérifier le raccordement. Après avoir essayé plusieurs kits de tubulures pour réaliser le raccordement, tous dotés d’un raccord Luer « standard », ils ont identifié une combinaison qui éliminait l’entrée d’air. Ce rapport soulève des questions quant à la cohérence de fabrication de ces raccords et au potentiel de défaut de montage malgré le respect de cette norme simple. Il est impossible de savoir si leur expérience a été causée par des variations de fabrication du dispositif en question, par une lacune dans la norme ou par des conditions extrêmes de pression négative non conformes au cahier des charge de test des fuites d’air. Il est intéressant de noter que les deux raccords associés à l’entrée d’air étaient des raccords Luer « à manchon fixe » alors que le raccordement étanche était obtenu à l’aide d’un raccord à « manchon rotatif ». Pour un complément d’informations sur ces deux types de raccords Luer-lock, consulter l’article de Bruce Hansel, PhD. Les raccords à manchon fixe peuvent être la cause d’une force de torsion (couple) sur la tubulure attachée à chaque composant, alors que les raccords à manchon rotatif peuvent être montés sans exercer de couple sur le raccordement.

La norme initiale pour le raccord Luer, ISO 594, comprend deux parties. Partie 1 : Spécifications générales, et Partie 2 : Assemblages à verrouillage. Les spécifications générales décrivent les tolérances pour toutes les dimensions du raccord Luer simple, avec les procédures de calibrage (dimensionnement) des composants et les méthodes d’essai pour les fuites d’air et de liquide, la force de séparation et les craquelures dues aux contraintes.6,7 Les fabricants font tester leurs composants afin de s’assurer qu’ils respectent les spécifications de la norme et de rendre possible le raccordement entre tous les dispositifs conformément à la norme. La nouvelle norme pour les raccords intravasculaires, ISO 80369-7, suit essentiellement la norme initiale avec quelques nouvelles restrictions relatives aux propriétés des matériaux et des spécifications plus strictes en matière de précision des dimensions destinées à renforcer la sécurité des raccordements. Les raccords conformes à la norme ISO 80369-7 doivent être rétrocompatibles avec les raccords conformes à la norme ISO 594, mais le contraire n’est pas nécessaire.

Afin de mieux comprendre comment utiliser les raccords Luer en toute sécurité, nous avons la chance de bénéficier du commentaire de Bruce C. Hansel, PhD, CCE, chercheur en chef principal, Enquête judiciaire sur les accidents pour l’Institut ECRI, avec un intérêt tout particulier pour les raccords vasculaires. Bruce Hansel a étudié les lésions causées par les raccords Luer chez des patients et il fournit un commentaire éducatif sur la conception Luer, ainsi que sur les stratégies d’utilisation pour atténuer le potentiel de préjudice causé aux patients. Bien que nous ne possédions pas des données suffisantes permettant d’identifier les différences qui existent, le cas échéant, entre différents fabricants de conceptions de raccords Luer pouvant contribuer à un raccordement moins fiable, Hansel fournit des avis utiles sur la manière d’utiliser le raccord Luer de la manière la plus efficace possible.

Le raccord Luer est tellement facile d’emploi qu’il peut facilement nous « leurrer » en nous laissant penser que la manière dont nous réalisons le raccordement n’a pas d’importance. Bien qu’il soit probable que nous constations une adoption lente mais progressive de la nouvelle norme pour prévenir des erreurs de raccordement entre des applications incompatibles, l’utilisation habituelle d’un embout conique se poursuivra, en particulier pour l’accès vasculaire. Un bon usage peut contribuer à réduire au minimum les fuites et les déconnexions pouvant porter préjudice aux patients.

 

Jeffrey M. Feldman, MD, MSE est président du Comité sur la technologie de l’APSF, professeur d’anesthésie clinique, Hôpital pour enfants de Philadelphie, Perelman School of Medicine de l’Université de Philadelphie.


Jeffrey Feldman est consultant pour Micropore Inc. et Becton Dickinson.


Documents de référence

  1. Brown J. The life and death of the luer. https://www.mddionline.com/components/life-and-death-luer. Accessed July 11, 2021.
  2. Sentinel Event Alert. Managing risk during transition to new ISO tubing connector standards. 2014;53:1–6. https://www.jointcommission.org/-/media/deprecated-unorganized/imported-assets/tjc/system-folders/assetmanager/sea_53_connectors_8_19_14_finalpdf.pdf?db=web&hash=5259E85202D5CE621294E9C46E8ED86C&hash=5259E85202D5CE621294E9C46E8ED86C. Accessed Aug 29 2021.
  3. ISO 80369-1:2018 Small-bore connectors for liquids and gases in healthcare applications—Part 1: General requirement. https://www.iso.org/standard/64419.html. Accessed July 11, 2021.
  4. Logan M, Hancock T. Improving patient safety: collaboration, innovation, connection: organization provides information on new connector ISO standards. APSF Newsletter. 2014;29:15–16. https://dev2.apsf.org/article/improving-patient-safety-collaboration-innovation-connection-organization-provides-information-on-new-connector-iso-standards/ Accessed August 11, 2021.
  5. Sentinel Event Alert 53: Managing risk during transition to new ISO tubing connector. https://www.jointcommission.org/resources/patient-safety-topics/sentinel-event/sentinel-event-alert-newsletters/sentinel-event-alert-53-managing-risk-during-transition-to-new-iso-tubing-connector-standards/. Accessed July 11, 2021.
  6. Conical fittings with a 6% (Luer) taper for syringes, needles and certain other medical equipment—Part 1: General Requirements. ISO 594/1–1986.
  7. Conical fittings with a 6% (Luer) taper for syringes, needles and certain other medical equipment—Part 2: Lock Fittings. ISO 594/1-1986.

Ces informations sont fournies à des fins de formation liée à la sécurité et ne doivent pas être interprétées comme un avis médical ou légal. Les réponses individuelles ou de groupe ne sont que des commentaires fournis à des fins de formation ou de discussion et ne sont ni des déclarations d’avis ni des opinions de l’APSF. Il n’est pas dans l’intention de l’APSF de fournir un avis médical ou légal spécifique ni de se porter garante des points de vue ou recommandations exprimés en réponse aux questions postées. L’APSF ne pourra en aucun cas être tenue responsable, directement ou indirectement, des dommages ou des pertes causés ou présumés avoir été causés par, ou en rapport avec la confiance accordée à, ces informations.